марафонец (marafonec) wrote,
марафонец
marafonec

Четыре смысла слова "совок"

Оригинал взят у periskop.su в Четыре смысла слова "совок"


Не так давно увидел на ФБ у Захара Прилепина aka prilepin оценочное суждение про слово "совок".
Слово без преувеличения культовое, оcтервенело употребляемое в миллионах текстов и комментариев. Но. На мой взгляд, такое мнение о нём - серьёзное упрощение со стороны Захара: приписывать ему простой смысл и только негативные свойства. Слово "совок" за его время существования пережило несколько превращений - то есть, этимология его довольно сложная. И не всегда оно было столь многозначным, как мы его употребляем сегодня. Кстати, и в наше время его смысл постепенно меняется и приобретает новые коннотации.



Первый смысл: "не советский"

Я бы вообще не взялся за этот вопрос - но лет пять назад, перечитывая свои старые дневники (а вёл я их с ноября 1981 по апрель 1991-го, с перерывами, бросая и снова продолжая), наткнулся на описание случая, когда конкретно я его впервые услышал. Самое интересное, что у слова в то время был очень узкий смысл, не похожий на сегодняшний.

Запись в дневнике относилась к 27 января 1982-го, однако я там записал разговор, состоявшийся дня на четыре раньше - на свадьбе моей двоюродной сестры в Москве. Я был в то время студентом-первокурсником, учился в Хабаровске на Дальнем Востоке, и в Москву приехал на зимние каникулы, сдав первую сессию досрочно.

Так вот. На свадьбе познакомился со своей ровесницей Леной, ей тоже было 17. Она была дочкой какого-то чина в зарубежном представительстве Аэрофлота - в какой-то из стран Бенилюкса, то ли Бельгии, то ли Голландии. То есть, имеющей вожделенные "западные" вещи и многажды бывавшей за железным занавесом, поскольку там служил на благо СССР её папа. И вот зашёл у нас разговор про магнитофоны и акустику. Разговор был не только с этой девушкой, мы болтали в молодёжной компании человек в пять-шесть. Все москвичи, и я среди них один дальневосточник.

Я было начал в красках расписывать, какую технику привозят наши моряки из Японии и что крутят. Москвичи, что естественно, было гораздо более продвинуты в музыке и в свежих трендах, но по маркам почему-то больше склонялись к германской технике, как самой "ништяцкой". Грюндиги там, и всё такое. Потом начал рассказывать про нашего соседа на Камчатке, Толю Быковца - он был настоящим меломаном и ходил в моря, откуда привозил любовно подобранную и протестированную на месте технику. И вот, в числе прочих деталей, упомянул, что его потрясающий японский мафон AKAI он соединил с акустикой через советский усилок "Арктур-001". И получал совершенно невероятный по качеству звук, ещё и записывая пленки только на 19-й скорости! (что я тогда наивно считал расточительством, к слову - но Толя мог себе это позволить и быстро мне объяснил, почему не надо тут экономить)

А далее диалог выглядел так:
Лена:
- "Арктур" соединил с Акаем? Серьёзно? А чья это фирма?
- Арктур? Так наша же.
- Ааа... Сереж, так это ж совок! Зачем он так уродует своего японца? (разочарованно)
- Что значит совок? (я реально не понял слова - т.к. слышал его впервые)
- Ну... это советский значит. Не фирмА, кондовый.
- Но звук то он даёт крутой!
- Не. Не то...

Вот так состоялось моё первое знакомство со словом, в январской Москве 1982-го. Удивительно, но я это тогда записал по свежим следам, так как слово меня поразило. "Как же так - получается, нещитово только потому, что это наше? Но результат-то оно даёт крутой? Или им надо не звук, а понты?"

Смысл "совок" имел узкий - просто "незарубежное", "внутреннее". И применялся не к людям, не к стране - а к шмоткам, вещам. Причем ни на Дальнем Востоке, ни в Иркутске, ни в Чите такого слова и слыхом не слыхивали, его просто не было в употреблении. Не употребляли его и при Андропове, при Черненко, при раннем Горбачёве. Из этого я позже вывел вывод, что - скорей всего - в начале 80-х слово ходило в кругах "золотой молодёжи", фарцы, может быть, людей приближенных к обороту импорта в столице, но не далее.

3. Вот эта версия, озвученная в Вики Traditio, скорей всего, ближе всего к реальности. 70-е, как время появления, коррелируется и с моим случаем. Да и социальный слой, где это привилось, тоже вполне правдоподобен. Смыслов они выделили много, однако в то время он был только один, и весьма узкий.


Ещё версии происхождения:

– По данным доктора филологических наук Раисы Розиной (Институт русского языка РАН), на авторство этого слова претендуют сразу несколько человек. Первый в очереди – известный музыкант Александр Градский. Он с друзьями как-то выпивал в песочнице. Рюмками друзьям служили забытые детьми пластмассовые формочки, а самому Градскому достался совочек. (год первого исполнения песни с таким словом не смог установить - periskop)

Писатель и философ Михаил Эпштейн в подтверждение авторства ссылается на свою книгу «Великая Совь» (название образовано по аналогии со словом «Русь»), героев которой он нарек «совками» и «совщицами». В 1989 г. автор читал ее по Би-би-си, откуда обидное прозвище могло просочиться в СССР.

Наконец, у «совков» есть и коллективный автор – культурологи Александр Генис и Петр Вайль. Они утверждали, что придумали это слово для обозначения советских туристов, выезжающих в социалистические страны».
(эти относят свою придумку к 1984-му)

4. Тут его появление относят к Эпштейну. Но, когда автор читал свои тексты по BBC, "совок" уже был в ходу. Даже в народ он пошёл немного раньше 90-го, об этом см. ниже, про второй смысл. А то, что его не было в словаре 1973, тоже объяснимо: возникло оно именно тогда, только-только.


5. Про происхождение "совка", в Сети пишут и белиберду, часто далёкую от реальности. Вот бредовая версия, что оно было придумано в дни Августовского Путча-91. Особенно ударный пассаж про козни "либеральной прозападной оппозиции" :)


6. А здесь, да - грамотно вычлененная составляющая. "Носитель определённого менталитета", всё верно. Вот только это значение было уже третьим по счёту, самым негативным по оценочной характеристике и появилось как раз в начале 90-х.


И ещё, любопытно: не ищите "совок" в Википедии. В русской версии его оттуда почему-то вычищают, статья осталась только в украинском сегменте.

Второй смысл: "всё плохое в СССР"

Так вот, довольно долго "совок" существовал в узкой специфической среде и не выходил за её пределы. Но в конце 80-х начал проникать и в народную речь. Здесь у меня тоже есть одно упоминание в дневнике, но более туманное и размытое. Относится оно к февралю 1989 года. Тогда я уже жил в Петропавловске-Камчатском, распределившись туда молодым специалистом.

Тогда, кто помнит, ещё держался довольно жёсткий антиалкогольный закон Лигачёва - Горбачёва. Сейчас пишут, что он был демографически полезен и всё такое. Ну, может быть... Однако в практической реализации он был издевательский. Люди всяко извращались и выходили из положения, как только могли. Нет, совсем не обязательно алкаши - а простые обычные граждане, без бухательных наклонностей. Купить водку или вино было совершенно невозможно, а всё равно ведь хочется посидеть "с чем-то", а не так просто всухую. Жизнь есть жизнь. И вот, мы ставили тогда вино на "морских камушках". Это конфеты такие, с изюмом. Может, и не очень вино - но торкало и как-то заменяло то, что купить невозможно. Ещё делали домашнюю рябиновку. Та вообще валила с ног :)

Короче, сидели мы хорошо, и все это выпили. И на следующий день решили послать двух гонцов в винно-водочный на "Силуэте". Магаз открывался в 2, и они ушли к открытию. Вернулись часа через три.
- Ну, с чем пришли? Чем порадуете?
- (показывает две "Экстры") Еле-еле добыли! Там народ просто на ушах стоит! Подойти к решётке просто невозможно! Насилу растолкались! А вина уже всё. Настоящий совок!

Обратите внимание, что употребляли слово не те, кто варился в столице Союза, или там Питере-Риге-Одессе, а на самой что ни на есть окраине СССР. Но окраине специфической, с высокими доходами жителей и с правом на бесплатную дорогу в отпуск - т.е. регулярно бывавшие в столицах.

Вот вам и второй смысл: "совком" обзывали всё то плохое, что попадалось гражданам в торговле, сервисе и товарно-денежных отношениях. Обхамила наглая продавщица: совок. Таксист обманул или очереди: тоже совок. В столовой плеснули кислую сметану в стакан: опять совок! И т.п.

Третий смысл: "носитель специфического менталитета"

Смысл появился уже в год перелома и полномасштабного кризиса, но не раньше середины 1990-го. Скорей, где-то в 1991-м. Он вошёл в жизнь как-то совсем внезапно и массово. И в 1992-1993-м "совками" уже звали не советские вещи и не негатив в СССР - а именно людей определённого склада, которые "не хотят перестраиваться на новое". Слово наконец приняло самое негативное значение. "Совок", "homo Sovetiсus" - приговор в интеллигентской среде. Не знаю, когда впервые его стали писать в газетной речи - но в устной оно прочно вошло в обиход.

Что это значило? Человек, которые не принимает рыночные реформы, новую реальность. Ворчит на неё или даже сопротивляется (это было уже совсем плохо). Несвободный, нераскованный. Который не делает деньги и вообще ленится, лёжа на печи. Который осуждает погоню за успехом или неразборчивость в средствах, или зацикленность на деньгах. Это считалось устаревшим моральным хламом, ведь надо было "делать себя". "Совками" считались даже те, кто вписался в реалии Девяностых, но всё равно вспоминал Союз с ностальгией. Хвалить СССР было нельзя, моветон, и чтобы оставаться в тренде, нужно было его только пинать.

Те, кто застал это время в сознательном возрасте, безусловно помнят - что тогда и думали и писали примерно в таком духе, что "вот, наступила новая жизнь, молодёжь начинает сразу жить правильными понятиями, без старых комплексов, а старпёры быстро вымрут и всё совковое уйдёт...". Бодрые руссо-яппи с рыбьими рыночными глазками и "экономиксом" в башке, казалось, скоро всех и вся вытеснят, оптимизируют и перекуют. Хорошими помощниками по перековке общества у них были "новые русские", которые тоже вроде бы жили согласно рыночному прогрессу, только с мобилой и волыной в пинжаках. Что интересно - в 1990-91 даже очень умеренные консерваторы-промышленники или выходцы из оборонно-научной среды (такие, как Шенин или Гидаспов), которые смели действовать вразрез с "рыночниками", мгновенно записывались в партократы, а потом и шельмовались в прессе как красно-коричневые.

Старпёры за 45, действительно, стали очень быстро вымирать - особенно в глубинке. Тут они оказались правы. Но и американовидная яппи-поросль толком не привилась - в начале нулевых они стали быстро вытесняться тихими силовиками. А потом получилось удивительное - "совки" стали воспроизводиться и в следующем поколении. Вот этого модные публицисты начала 90-х никак предвидеть не могли.

7. Картинка относительно новая (где-то начала "десятых"), происхождением с Украины - однако выражает именно этот смысл.


Четвёртый смысл: "ненормальная страна с дурацкими вывертами"

Это значение появилось вместе с третьим. Сейчас даже и не установить, что раньше - что позже, №3 или №4.
Привязка по эпохе - тоже где-то начало Девяностых и далее везде.
Употреблялось в характеристиках ушедшей в пучину истории страны или её строя (о чём и написал Захар в своём ФБ-статусе). Антипод: "нормальные цивилизованные страны".

* * *
Бесконечно наворачивать негатив было невозможно - и неизбежно, на каком-то этапе, всё это вызвало обратную реакцию, особенно на контрасте с неистовой вакханалией Девяностых, когда меньше чем за десятилетие к 2000 г. страна оказалась буквально в руинах, а большинство людей - в нищете.

Где-то с начала "нулевых" началось возвратное движение, сперва робкое - "совками" стали называть себя те, кто в своей этической шкале предпочтений предпочитал советские ценности. Коллективизм, уважительное отношение к национальной истории, взаимопомощь и взаимовыручка, учёт интересов общества, а не только индивида. Тяга к справедливости вместо идеологии безоглядного успеха. То есть, пошёл возврат к смыслу №3, но без негативной коннотации. "Да, я совок! И что? Это не плохо, а нормально" - примерно так.

Тем не менее, ещё долго "совок" считался в интернет-дискуссиях этаким цензурным оскорблением.
Я это застал даже и в своей жж-шой истории (журнал был создан в конце декабря 2005-го).
Помню, был у меня такой постоянный оппонент в спорах относительно СССР - d-prospero, англофил до мозга костей. Сейчас куда-то пропал, журнал со своими выкладками стёр и даже ник его занят. Так вот, когда я в какой-то дискуссии стал себя именовать совком, он сконфузился, и ответил примерно так "...да не, вы что, я вас так не именую, вы хотя б мыслите и пытаетесь разобраться! Это же оскорбление, только более мягкое". Я ему: "С чего бы это оскорбление? Нормальная характеристика, человека с определённой шкалой ценностей и я её к себе применяю без проблем. У меня можешь употреблять свободно".

8. Первым в публичном пространстве возвратную тенденцию обозначил С. Кара-Мурза (2002):


И смысл стал постепенно вычищаться от негатива. "Да, совок. Ну и что?".
На это отреагировала и торговля, и тоже стала активно применять ассоциации с советским, "раньшим качеством" - в самых разных формах. От "традиции с 1938 года!" (творожные сырки без добавок) до "Советской" колбасы в лимитрофах (!). Даже отмороженным литовским националам потребовалось примерно девять лет, чтобы доконать таки свою "Советскую" колбасу - то есть с "совками" в торговле бороться оказалось крайне непросто. Люди-то помнили и голосовали рублём, литом или латом за старое.

9. Более того, слово зарегистрировала как товарный знак даже фирма из Калининграда и успешно торгует "той самой" тушёнкой:


Обратите внимание на переворот ассоциации: "совок" не отпугивает, а притягивает покупателя!

10. А вот реклама этой продукции (снято мной в сети "Сытый муж" в 2014 - но плакат висит и посейчас): покупателям в магазине улыбается Леонид Ильич, как напоминание о спокойной и сытой жизни, без погони за успехом любой ценой на костях других. Опять же, ассоциация работает.


11. Есть и обратные примеры. Зависит от аудитории, на которую рассчитывает сеть. Если на прогрессивных и продвинутых, которые хотят оказаться подальше от "унылой совковости", то можно и сыграть на этом. Вот ИКЕА ("долой совок!"):


В общем, слово "совок" - очень многозначное.
И теперь уже нельзя сказать, что отрицательное. Да и я сам, в принципе, тоже совок - и нисколько от этого эпитета не отказываюсь. Для меня тут нет никакого оскорбления, ущемления или принижения. Для многих моих друзей и единомышленников - тоже.

* * *
Итак, подытоживаем его эволюцию:
1) "вещь советского изготовления" (узкие круги, 1970-е - 80-е) => 2) "плохое в советской жизни" (нечастое употребление, конец 80-х) => 3) "носитель специфического менталитета" (массово, с начала 90-х) => 4) "неправильная страна с дурацкими вывертами" (не менее массово, с начала 90-х) => 4,5) постепенный возврат к смыслу №3, но без негативной коннотации (с середины 2000-х).

PS. Можете озвучить и свои версии происхождения слова, они принимаются в комментах. Понятно, что география СССР невероятно велика и оно могло употребляться и в иных сферах или регионах с некоторыми отклонениями в значении.

PPS. Дисклеймер, для озабоченных юзеров или переполитизированных идиотов: всё вышенаписанное представляет собой моё личное оценочное мнение, основанное на предшествующем опыте и/или обобщении некоторой массы событий.

Спасибо за внимание.


Tags: Третья Смута, идентичность
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments